Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ネコポス アシックス レフリーシャツ Vネックレフリーシャツ Vネック シャツ ポリエステル デザイン ロゴ JBA バスケットボール バスケ スポーツ レフリー 審判 メンズ レディース シルバーグレー XB8003 asicsの口コミ・レビューを全てを読む
ネコポス出荷 こちらの商品は1枚まではネコポスでの出荷になります。 2枚以上の場合はこちらの判断でネコポスか宅急便の配送方法を変更させて頂きます。 『宅急便』をご希望のお客様は注文確認画面より配送方法を宅配便にご変更下さい。 (その際は宅配料金648円になります。※一部離島を除く) 商品詳細 「JBA」リニューアルロゴ採用のVネックレフリーシャツ その他の情報 対象:メンズ・レディース 品番:xb8003 サイズ:XS S M L XL XXL 素材:サイバードライ マスクミラー〓/ポリエステル100% カラー情報 (12)シルバーグレー 注意事項 ご購入前に返品・交換についての注意点をご覧下さい。お客様のモニター等によっては多少実際のカラーとは異なる場合がございます。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I wonder if Hanamichi's got a plan.."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「花道のやつなんか考えでもあるのか?」
「I wonder if」は、「〜だろうか」で「花道のやつなんか考えでもあるのか?」
「If I lose focus, he's got me」は、「集中しないとやられちまう。」
「I could win or lose in an instant!」は、「勝つか負けるかは一瞬」
「Be the falcon!! Be the falcon hunting its prey」は、「鷹(ハヤブサ)だ!鷹が獲物をしとめるように」とかって感じか?
「What did he just do」は、「何やってんだ。」
「You don't know the difference between basketball and soccer!」「バスケとサッカーの違いも知らないのか?」
「You can't use your feet in basketball!」「足は使っちゃダメなんだよ。」
「baldy!!」は、「ハゲ!」