Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ナイキ NIKE メンズ バスケットシューズ バッシュ レブロン ウィットネス 7 EP DM1122-002の口コミ・レビューを全てを読む
●レブロン・ジェームズの衰え知らずの選手生活が長く続くなか、彼のプレーには軽さを維持しながら卓越したパワーを完全にコントロールできるシューズが求められるようになっています。 そこでNikeは、史上最軽量でありながら、しっかりしたサポート性を備え、際どい試合で常に相手プレーヤーの先を行くことができるレブロンモデルを生み出しました。 フルレングスのビジブルMax Airクッショニングが、爆発的な動きと安心感のある着地をサポート。 軽量のメッシュ素材と足を包み込むケーブルが、足をしっかり固定します。●目で見て体感できるクッショニン:フルレングスのMax Airユニットをフォームで包み込んだ薄型ミッドソールが、横方向の動きをサポート。 軽量化と反発性の強化を目的として、Airを前足部に特別に配置。 これにより、衝撃を吸収しながら、かかとからつま先へのスムーズな体重移動をサポート。 さらに、左右の動きに対する安定性を確保し、パワーをコントロール。●抜群のトラクション●丈夫なラバーアウトソールのフロントからバックまでクラシックなヘリンボーンパターンを施し、トクションを強化。 ラバーソールを2つのセクションに分けて土踏まずの下をくり抜き、軽量化としなり感を実現。●強化された素材、通気性に優れた強化メッシュを使用し、前足部を固定するウェビングから、かかとを固定する外側の成型パーツまで、軽量で快適なフィット感のアッパーを実現。 サイドの補強ステッチにより、ぴったりフィットして足全体を固定。●XDRアウトソールが屋外コートに最適。●シュータン上部にエンボス加工●フォームとメッシュのシュータン●パッド入りの履き口●順応性に優れた固定ウェビング●幅:レギュラー 2E相当●ミッドカット●軽量◎●ベトナム製※弊社独自の採寸・計量方法により計測を行っておりますため、多少の誤差が生じる場合がございます。※シューズの製造過程で、接着剤の付着や縫製のズレ・歪みがある場合がございます。予めご了承の上、お買い求めくださいませ。※一部商品において弊社カラー表記がメーカーカラー表記と異なる場合がございます。※ブラウザやお使いのモニター環境により、掲載画像と実際の商品の色味が若干異なる場合があります。掲載の価格・製品のパッケージ・デザイン・仕様について、予告なく変更することがあります。あらかじめご了承ください。ナイキ NIKE スーパースポーツゼビオ ゼビオ Super Sports XEBIO バスケットシューズ バスケットボールシューズ 靴 Men's Mens メンズ めんず 男性 黒 ブラック DM1122 シグネチャーモデル 23mar_basketball_ss nikebskS 202301_新入生bsk シューズ レブロン btschool_jh_bsk asre_LINE0824 2023fw_clsl アスレ最安挑戦 nba04 ssx_brandp10
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Take a hike!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ここはホテルじゃねぇぞ。出てけ!」
「Does this look like a hotel to you?」うーん。中学レベルにはわからん。なんで to なんだろう。
forのような感じもするし。そもそも this なの? hereのような気もするし。
訳が間違ったか?「泣く?泣かない!ナック5!!」
「Take a hike」はスラングで「出てけ」。「Get out of here」ってことだね。
「I said get outta here, punk」「出てけって言ってんだよ。」
「outta」= 「out of」「gonna」= 「be going to」 「wanna」= 「want to」
どこの国にも略語はあるんだろうねー。
「You want some of this?」は、「なにしやがる」みたいな感じ?
「Who do you think you are?」は、「何様だと思ってる?」