【限定 アディ ス adidas バスケットボールシューズ ハーデン Vol. 4 5 ジェネラルス Harden Vol. 4 5 Generals】の口コミ・レビュー

限定 アディ ス adidas バスケットボールシューズ ハーデン Vol. 4 5 ジェネラルス   Harden Vol. 4 5 Generals


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
限定 アディ ス adidas バスケットボールシューズ ハーデン Vol. 4 5 ジェネラルス Harden Vol. 4 5 Generalsの口コミ・レビューを全てを読む

商品情報 ★ジェームス・ハーデンの最新シグネチャーモデルHarden Vol.4より、新色 “5 GENERALS”カラーが登場。 “5 GENERALS”コレクションは、関羽、張飛、趙雲、馬超、黄忠、の五虎大将軍をモチーフにしたコレクション。 五虎大将軍をなぞらえて、アディダス契約プレイヤーのハーデン・ミッチェル・ローズ・リラード・T-MACの5人がフィーチャーされている。 ●バスケットボールシューズ ●ハーデンVol.4 5 GENERALS ●メーカー名:アディダス(adidas) ●メーカー品番:FW3884 ●メーカー希望小売価格:\17,000+税 ●カラー:NIGHT/GLORY PURPLE/SOLAR RED ●サイズ:24.5-28.5cm ●素材: アッパー/合成繊維 アウトソール:ゴム底 掲載商品は実店舗や弊社別ネット通販店で在庫を共有しておりますため、万一お取り寄せで日数を要する際や欠品の際はご容赦ください。 メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Check it out Sakuragi's back at it."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「晴子ちゃん。みなよまた花道がバカやってるぜ」
Check it out Sakuragi's back at it.
「Check it out」は、2つの意味があるらしい。一つは、「これはすごく格好良いよ」
もう一つは、「よく聞けよ」って意味らしい。ここでは、後者かな?
「be back at it」は、「元通りに戻る」らしいけど、なんか意味わからない訳になるので雰囲気ですね。
「He's playing against my brother!」は、「相手はお兄ちゃんなの。」
Sakuragi's way outmatched!!
「Sakuragi's way outmatched!!」は、「何やってんだ。」
「Sakuragi's way outmatched!!」は、「桜木なにもできない」「実力が違いすぎる」とかって意味だと思うけど・・・。
「outmatch」は、「〈相手〉よりまさる.」って意味らしいけど、どこで否定になってるんだ?

もっと「晴子ちゃん。みなよまた花道がバカやってるぜ」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。