Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
[ポイント5倍 21日10時迄]ドリルドライバー ジグソー サン ー 充電式 ドリルドライバー ジグソー サン ー 充電式 18V ブラックアンドデッカー EVO185B1-JP 18V マルチツールベーシック BLACK + DECKER ヘッドアタッチメント マルチエボ マルチツールの口コミ・レビューを全てを読む
※2020年11月16日 リニューアルいたしました!※ DIYの基本作業、穴あけ・ネジ締め・切断・研磨がこの1台で。 ヘッドを交換すれば様々な作業が可能。バッテリー2.0Ahに増量。 LEDライト搭載で暗所でも作業が容易に。 ●商品サイズ(cm) 幅約14.1×奥行約6.6×高さ約20 ●商品重量 約0.54kg ●材質 18V PSマークの種類:PSE(丸形)届出事業者名:ポップリベット・ファスナー株式会社 最強翌日配送対象商品に関するご案内 最強翌日配送対象商品・対象地域に該当する場合は最強翌日配送マークがご注文カゴ近くに表示されます。 最強翌日配送可能なお支払方法は【クレジットカード、代金引換、全額ポイント支払い】のみとなります。 下記の場合は最強翌日配送対象外となります。 ・15点以上ご購入いただいた場合 ・時間指定がある場合 ・ご注文時備考欄にご記入がある場合 ・決済処理にお時間を頂戴する場合 ・郵便番号や住所に誤りがある場合 ・最強翌日配送対象外の商品とご一緒にご注文いただいた場合 ・お届け先住所文字数が40文字以上の場合
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。