Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
桜木花道に学ぶ“超”非常識な成功のルール48 [ 遠越段 ]の口コミ・レビューを全てを読む
遠越段 総合法令出版サクラギ ハナミチ ニ マナブ チョウ ヒジョウシキナ セイコウ ノ ルール シジ トオゴシ,ダン 発行年月:2012年07月 ページ数:229p サイズ:単行本 ISBN:9784862803139 遠越段(トオゴシダン) 東京生まれ。早稲田大学法学部卒業後、大手電器メーカー海外事業部に勤務。1万冊を超える読書によって培われた膨大な知識をもとに、独自の研究を重ね、難解とされる古典を現代漫画をもとに読み解いていく手法を確立(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 第1章 出会いを生かす/第2章 成長の条件/第3章 試練を乗り越える/第4章 信頼が奇跡を生む/第5章 成功への道筋/第6章 人はだれでも天才である どんな状況でも必要とされる存在になるために『スラムダンク』で人生を開け。 本 ビジネス・経済・就職 その他
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "FROM"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から花道がフラれるシーン
「But I like oda from the basketball team.」
うーん。意味は分かるんだけど、なんで "from" なんだろう。
中学レベルの英語力だと、"of" なんちゃうん?って感じ。
ちゃんと勉強しないといけないのかなー?
まあとりあえずは、こんなもんなんだみたいな感じで行こう。
ちなみに、weblioによると「He is on the team」は、「彼はそのチームの所属だ。」らしい。
ここでは、"on"なのね・・・。