Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ハーシーナゲットアソート 900g PP HERSHEY'S Nuggets assortの口コミ・レビューを全てを読む
内容量:900g 原材料: 【ミルクチョコレート】砂糖、脱脂粉乳、カカオマス、ココ 「アバター、乳脂肪、乳糖、植物油脂、ココアパウダー/乳化剤、香料、(一 「部に乳成分・大豆を含む) 【ミルクチョコレートアーモンド】砂糖、脱脂粉乳、 カカオマス、アーモンド、ココアバター、乳糖、乳脂肪、植物油脂、ココアパウダー/乳化剤、香料、(一部に乳成分・アーモンド・大豆を含む) 【ダークチョコレートアーモンド】砂糖、カカオマス、アーモンド、ココアバター、 ココアパウダー、乳脂肪/乳化剤、香料、(一部に乳成分・アーモンド・ 「大豆を含む) 【クッキーアンドクリーム】砂糖、植物油脂、脱脂粉乳、コーンシロップ、乳糖、小麦粉、ココアパウダー、全粉乳、カカオマス/乳化 「剤、膨張剤、香料、(一部に小麦・乳成分・大豆を含む) 原産国:マレーシア 保存方法:直射日光、高温多湿を避け、涼しいところに保存して下さい。 ※チョコレートは高温になると油脂分が溶け、冷えると白く固まることがあります。 召し上がっても身体に差しさわりありませんが、チョコレート本来の風味が劣ります。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Don't you ever insult this game again!!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「バスケットをナメるな」
「Don't you ever 〜」は、2度と〜するな。insult は、侮辱する。
「He's really ticked off...」は、「本気で怒ってるぞ」かな。
「No duh!」「duh」は、スラングで「あったりめーだろ」みたいな意味らしい
「He's not usually like this...Only when it comes to basketball.」は、「いつもはこんなじゃないの。バスケのことになると人が変わるの。」
「At which point」は、「その時点で。」ってことらしいけど、原作では「ホントかよ」
「Basketball has been his whole life since grade school.」は、「小学校からバスケ一筋。」
「He's given it everything.」は、「バスケにすべてをかけてきた。」
「'scuse me」は、「Excuse me」だね。
「Does basketball make you a jerk!」は、「バスケットボールやる奴はやな野郎なんだ。」
「Not this time」は、「今度はそうはさせん。」とかって意味だと思うけど、
「Speed alone won't do the trick!」は、「スピードだけじゃ勝てんぞ」