Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ジャスティス バスケットボール アクセサリー [nba32738 アクリルキーホル ー] NBA キーホル ー デンバーナゲッツ ネコポス対応 の口コミ・レビューを全てを読む
ジャスティス バスケットボール アクセサリー NBA_キーホルダー_デンバーナゲッツ■サイズ■3cm×7.3cm(本体部分)■品質素材■■カラー■ネイビー送料別途ネコポス発送対応!全国一律350円でお届け。日時指定はできません。注文時に配送方法をネコポスで指定してください。詳しくは配送方法をご覧ください。ジャスティス バスケットボール アクセサリー アクリルキーホルダー この商品の色違いはございません
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's terrible! I'll take you to the nurse right away!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「それは大変です。保健室へ行きましょう。。」
「He really is clueless.」は「めちゃくちゃな奴だな。」cluelessは、手掛かりがないって意味だけど口語では、ばかなって意味でも使われるらしい。
「I won't ever let a guy like him in」は、「絶対入れんぞあんな奴。」
「Anything else?」は、「他になんかないのか?」
「To sum it up」は、「まとめると」とか「一言でいうと」
「I want something more substantial.」は、「もっと具体的な何かだよ。」
「Give me the most effective information!」は、「使える情報をくれ」
「I'm gonna die for sure」は、「必死だな。」
「He's very strict.」は、「厳格な人」
「He hates people who aren't dedicated」は、「曲がったことが嫌い。」
「He also really lekes cleanliness.」は、「すごくきれい好きです。」
「This is of use!!」は、「つかえる!!」